Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满艰难和挑战。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来重大机会,也严峻挑战。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大部分任务仍然有待完成。
Tenemos mucho trabajo por delante.
大量的工作仍然等待着我们去做。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新现在全球舞台上,有着光明的未来。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面还有许多挑战。
Necesitamos que los acuerdos alcanzados y también las tareas que tenemos por delante cuenten con un calendario preciso y con compromisos específicos.
我们已经达成的协议和我们仍面临的任务需要有一项明确的时间表,并作具体承诺。
No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.
然而,我们不应因这些事态发展而沾沾自喜,因为前面的道路十分漫长和艰苦。
Estamos seguros de que mediante los esfuerzos conjuntos entre el Gobierno y la comunidad internacional, Sierra Leona tendrá un futuro brillante por delante.
我们相信,在塞拉利昂政府和国际社会的共同努力下,塞拉利昂的前途将是光明的。
El hecho de que en esta cumbre no hayamos abordado la amenaza que plantean esas armas nos deja una tarea crucial por delante.
我们未能在本次首脑会议上处理这些武器所构成的威胁,这给我们今后留下一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。